Portugees leren zonder talenknobbel

Op zich kan ik goed leren. Maar waar mijn talenknobbel hoort te zitten, zit een groot zwart gat. De nieuwe woordjes gaan erin en komen er nooit meer uit.

Na 4 jaar Engels op school was ik blij dat ik voor Franse les mocht kiezen. Maar daar moet je je verder ook niet veel van voorstellen. Na 4 jaar Frans kon ik mezelf voorstellen en een brood bestellen in de winkel. Ingewikkelder moest het niet gaan worden want dan wist ik het ook niet meer.

Zelfs na een jaar wonen, werken en reizen in Australië kon ik nog steeds niet vloeiend Engels spreken. Dus dat ik ooit Portugees zou gaan spreken, was een brug te ver voor mij. Daar geloofde ik niet in. Gelukkig kan ik mensen wel makkelijk begrijpen, maar iets terugzeggen was meestal het grote probleem.

Nou heeft Ray iets meer gevoel voor taal. Dus die taak had ik hem toebedeeld: ‘Als jij nou Portugees leert spreken, dan kun jij ons verstaanbaar maken in Portugal’. Ray was het er niet geheel mee eens en vond dat ik de taal ook moest leren: ‘Wij vinden toch ook als er iemand in Nederland komt wonen dat hij of zij de taal leert?’ En daar had hij wel gelijk in. Maar vertrouwen dat ik op mijn 48ste nog een taal ging leren daar geloofde ik echt niet in.

In de tussentijd bestelden wij allerlei boeken en in de auto hadden we cd’s met Portugese les. Af en toe kon ik wel een woordje meespreken maar de woorden onthouden daar had ik grote moeite mee. Ik ben totaal niet auditief aangelegd. Alleen woorden op gehoor kan ik niet onthouden. Als ik een woord wil onthouden dan moet ik er eerst een plaatje van maken. Dat doe ik door het woord in mijn hoofd op te schrijven en er dan een soort foto van te maken. Plaatjes kan ik namelijk wel in mijn geheugen opslaan. Spreekoefeningen zijn dus niet aan mij besteed. Het kost simpelweg te veel tijd om overal eerst een plaatje van te maken in je hoofd. En dat maakt een taal leren erg lastig.

Op facebook zag ik niet lang geleden een jongen die Portugese les gaf. Hij gaf zowel lessen in groepsverband als individuele lessen. Dat is wel wat voor Raymond dacht ik. En inderdaad, hij wilde wel privélessen gaan volgen. Na een korte introductieles besloot Ray direct 40 lessen bij hem af te nemen. Die jongen zat namelijk al zo vol in zijn agenda dat hij de vrij beschikbare tijd direct wilde inplannen. Zo had hij direct 3 afspraken in de week voor de eerst komende 3 à 4 maanden. Ray was lekker voortvarend bezig!

Na de eerste les was hij erg enthousiast: ‘Dit is leuk Wanda! Dit is ook wat voor jou!’. Maar ik was nog niet echt overtuigd. Spraaklessen hebben mij nog nooit een stap verder gebracht. Maar Ray had ook een leuke app opgekregen van zijn leraar: de Duolingo app. Een app waarmee je diverse talen kunt leren, je leert spreken, schrijven en ook luisteren wat er in het Portugees gezegd wordt.

Daar was ik wel nieuwsgierig naar geworden. Ik dacht er kan mij toch weinig gebeuren door die app een keer te downloaden. Als het niets is dan slaan we het gewoon weer over. Maar Duolingo deed iets met mij wat nog nooit eerder was gebeurd. Ik vond het leuk om woordjes en zinnetjes te leren. Het begint op laag niveau en gaat steeds een stapje verder. Als je een fout maakt dan wordt dezelfde vraag een paar minuten later weer gesteld net zolang tot je het goed hebt. En dat is leuk. Het gaat niet boven mijn niveau zoals het vaak in spraaklessen voor mij gaat. Nee, ik word net voldoende uitgedaagd om meer te leren, maar het wordt ook niet te moeilijk. Spelenderwijs leren dus.

   
   
   

Zo blijk ik in 9 dagen al beter Portugees te spreken dat ik ooit Frans heb gesproken! Ik ben zelf totaal verbaasd. En ook heel trots op mezelf. Dit had ik echt nooit gedacht. Ik had nooit gedacht dat ik ooit in het Portugees een redelijke zin zou vormen. En nu ken ik al veel dieren- en groentennamen, kan om een tafel of de rekening vragen, een kopje koffie of thee bestellen, vragen hoe het met iemand gaat etc. En dat geeft goede hoop voor de komende tijd. Als ik in dit tempo doorga dan kan ik binnen een paar maanden een redelijk gesprek met iemand voeren. Wie had dat nu gedacht? Ik niet in ieder geval!

Er is dus hoop. Ook voor jou als je moeite hebt met Portugees leren. Download de Duolingo app op je telefoon en ontdek hoe leuk en makkelijk het is.

Boa sorte!

Let op: Het Portugees in Duolingo is Braziliaans Portugees en geen Europees Portugees. Dus diverse woorden zijn anders dan men in Portugal gebruikt. Maar zoals een lezeres opmerkte: ‘De Portugezen zullen Braziliaans beter verstaan dan Nederland!’. En volgens mij heeft ze daar helemaal gelijk in! ?